Menu

Beranda Layanan Al-Quran Kontak
Masuk Portal
Kembali ke daftar surat
QS. 89

Al-Fajr

الفجر

Fajar

30 ayat
Mekah
Tafsir tersedia
Navigasi Surat
Audio full surat
Pembuka Surat

Deskripsi dan tafsir ayat

Deskripsi surat
Surat ini terdiri atas 30 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Al Lail. Nama Al Fajr diambil dari kata Al Fajr yang terdapat pada ayat pertama surat ini yang artinya fajar.
1
Audio ayat
وَالْفَجْرِۙ
Wal-fajr(i).
Terjemah: Demi waktu fajar,
2
Audio ayat
وَلَيَالٍ عَشْرٍۙ
Wa layālin ‘asyr(in).
Terjemah: demi malam yang sepuluh,
3
Audio ayat
وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِۙ
Wasy-syaf‘i wal-watr(i).
Terjemah: demi yang genap dan yang ganjil,
4
Audio ayat
وَالَّيْلِ اِذَا يَسْرِۚ
Wal-laili iżā yasr(i).
Terjemah: dan demi malam apabila berlalu.
5
Audio ayat
هَلْ فِيْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِيْ حِجْرٍۗ
Hal fī żālika qasamul liżī ḥijr(in).
Terjemah: Apakah pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) oleh (orang) yang berakal?
6
Audio ayat
اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍۖ
Alam tara kaifa fa‘ala rabbuka bi‘ād(in).
Terjemah: Tidakkah engkau (Nabi Muhammad) memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap (kaum) ‘Ad,
7
Audio ayat
اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِۖ
Irama żātil-‘imād(i).
Terjemah: (yaitu) penduduk Iram (ibu kota kaum ‘Ad) yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi
8
Audio ayat
الَّتِيْ لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى الْبِلَادِۖ
Allatī lam yukhlaq miṡluhā fil-bilād(i).
Terjemah: yang sebelumnya tidak pernah dibangun (suatu kota pun) seperti itu di negeri-negeri (lain)?
9
Audio ayat
وَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِۖ
Wa ṡamūdal-lażīna jābuṣ-ṣakhra bil-wād(i).
Terjemah: (Tidakkah engkau perhatikan pula kaum) Samud yang memotong batu-batu besar di lembah
10
Audio ayat
وَفِرْعَوْنَ ذِى الْاَوْتَادِۖ
Wa fir‘auna żil-autād(i).
Terjemah: dan Fir‘aun yang mempunyai pasak-pasak (bangunan yang besar)
11
Audio ayat
الَّذِيْنَ طَغَوْا فِى الْبِلَادِۖ
Allażīna ṭagau fil-bilād(i).
Terjemah: yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,
12
Audio ayat
فَاَكْثَرُوْا فِيْهَا الْفَسَادَۖ
Fa akṡarū fīhal-fasād(a).
Terjemah: lalu banyak berbuat kerusakan di dalamnya (negeri itu),
13
Audio ayat
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍۖ
Fa ṣabba ‘alaihim rabbuka sauṭa ‘ażāb(in).
Terjemah: maka Tuhanmu menimpakan cemeti azab (yang dahsyat) kepada mereka?
14
Audio ayat
اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِۗ
Inna rabbaka labil-mirṣād(i).
Terjemah: Sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mengawasi.
15
Audio ayat
فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَكْرَمَنِۗ
Fa ammal-insānu iżā mabtalāhu rabbuhū fa akramahū wa na‘‘amah(ū), fa yaqūlu rabbī akraman(i).
Terjemah: Adapun manusia, apabila Tuhan mengujinya lalu memuliakannya dan memberinya kenikmatan, berkatalah dia, “Tuhanku telah memuliakanku.”
16
Audio ayat
وَاَمَّآ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهٗ ەۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَهَانَنِۚ
Wa ammā iżā mabtalāhu fa qadara ‘alaihi rizqah(ū), fa yaqūlu rabbī ahānan(i).
Terjemah: Sementara itu, apabila Dia mengujinya lalu membatasi rezekinya, berkatalah dia, “Tuhanku telah menghinaku.”
17
Audio ayat
كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْيَتِيْمَۙ
Kallā bal lā tukrimūnal-yatīm(a).
Terjemah: Sekali-kali tidak! Sebaliknya, kamu tidak memuliakan anak yatim,
18
Audio ayat
وَلَا تَحٰۤضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۙ
Wa lā taḥāḍḍūna ‘alā ṭa‘āmil-miskīn(i).
Terjemah: tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,
19
Audio ayat
وَتَأْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّاۙ
Wa ta'kulūnat-turāṡa aklal lammā(n).
Terjemah: memakan harta warisan dengan cara mencampurbaurkan (yang halal dan yang haram),
20
Audio ayat
وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاۗ
Wa tuḥibbūnal-māla ḥubban jammā(n).
Terjemah: dan mencintai harta dengan kecintaan yang berlebihan.
21
Audio ayat
كَلَّآ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّاۙ
Kallā iżā dukkatil-arḍu dakkan dakkā(n).
Terjemah: Jangan sekali-kali begitu! Apabila bumi diguncangkan berturut-turut (berbenturan),
22
Audio ayat
وَّجَاۤءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّاۚ
Wa jā'a rabbuka wal-malaku ṣaffan ṣaffā(n).
Terjemah: Tuhanmu datang, begitu pula para malaikat (yang datang) berbaris-baris,
23
Audio ayat
وَجِايْۤءَ يَوْمَىِٕذٍۢ بِجَهَنَّمَۙ يَوْمَىِٕذٍ يَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰى لَهُ الذِّكْرٰىۗ
Wa jī'a yauma'iżim bijahannam(a), yauma'iżiy yatażakkarul-insānu wa annā lahuż-żikrā.
Terjemah: dan pada hari itu (neraka) Jahanam didatangkan, sadarlah manusia pada hari itu juga. Akan tetapi, bagaimana bisa kesadaran itu bermanfaat baginya?
24
Audio ayat
يَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ قَدَّمْتُ لِحَيَاتِيْۚ
Yaqūlu yā laitanī qaddamtu liḥayātī.
Terjemah: Dia berkata, “Oh, seandainya dahulu aku mengerjakan (kebajikan) untuk hidupku ini!”
25
Audio ayat
فَيَوْمَىِٕذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهٗٓ اَحَدٌ ۙ
Fa yauma'iżil lā yu‘ażżibu ‘ażābahū aḥad(un).
Terjemah: Pada hari itu tidak ada seorang pun yang mampu mengazab (seadil) azab-Nya.
26
Audio ayat
وَّلَا يُوْثِقُ وَثَاقَهٗٓ اَحَدٌ ۗ
Wa lā yūṡiqu waṡāqahū aḥad(un).
Terjemah: Tidak ada seorang pun juga yang mampu mengikat (sekuat) ikatan-Nya.
27
Audio ayat
يٰٓاَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُۙ
Yā ayyatuhan-nafsul-muṭma'innah(tu).
Terjemah: Wahai jiwa yang tenang,
28
Audio ayat
ارْجِعِيْٓ اِلٰى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ۚ
Irji‘ī ilā rabbiki rāḍiyatam marḍiyyah(tan).
Terjemah: kembalilah kepada Tuhanmu dengan rida dan diridai.
29
Audio ayat
فَادْخُلِيْ فِيْ عِبٰدِيْۙ
Fadkhuli fī ‘ibādī.
Terjemah: Lalu, masuklah ke dalam golongan hamba-hamba-Ku
30
Audio ayat
وَادْخُلِيْ جَنَّتِيْ ࣖࣖ
Wadkhulī jannatī.
Terjemah: dan masuklah ke dalam surga-Ku!