Menu

Beranda Layanan Al-Quran Kontak
Masuk Portal
Kembali ke daftar surat
QS. 74

Al-Muddassir

المدّثّر

Orang Yang Berkemul

56 ayat
Mekah
Tafsir tersedia
Pembuka Surat

Deskripsi dan tafsir ayat

Deskripsi surat
Surat Al Muddatstsir terdiri atas 56 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyah, diturunkan sesudah surat Al Muzzammil. Dinamai Al Muddatstsir (orang yang berkemul) diambil dari perkataan Al Muddatstsir yang terdapat pada ayat pertama surat ini.
1
Audio ayat
يٰٓاَيُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ
Yā ayyuhal-muddaṡṡir(u).
Terjemah: Wahai orang yang berselimut (Nabi Muhammad),
2
Audio ayat
قُمْ فَاَنْذِرْۖ
Qum fa'anżir.
Terjemah: bangunlah, lalu berilah peringatan!
3
Audio ayat
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْۖ
Wa rabbaka fakabbir.
Terjemah: Tuhanmu, agungkanlah!
4
Audio ayat
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْۖ
Wa ṡiyābaka faṭahhir.
Terjemah: Pakaianmu, bersihkanlah!
5
Audio ayat
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْۖ
War-rujza fahjur.
Terjemah: Segala (perbuatan) yang keji, tinggalkanlah!
6
Audio ayat
وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُۖ
Wa lā tamnun tastakṡir(u).
Terjemah: Janganlah memberi (dengan maksud) memperoleh (balasan) yang lebih banyak!
7
Audio ayat
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْۗ
Wa lirabbika faṣbir.
Terjemah: Karena Tuhanmu, bersabarlah!
8
Audio ayat
فَاِذَا نُقِرَ فِى النَّاقُوْرِۙ
Fa iżā nuqira fin-nāqūr(i).
Terjemah: Apabila sangkakala ditiup,
9
Audio ayat
فَذٰلِكَ يَوْمَىِٕذٍ يَّوْمٌ عَسِيْرٌۙ
Fa żālika yauma'iżiy yaumun ‘asīr(un).
Terjemah: hari itulah hari yang sulit,
10
Audio ayat
عَلَى الْكٰفِرِيْنَ غَيْرُ يَسِيْرٍ
‘Alal-kāfirīna gairu yasīr(in).
Terjemah: (yang) tidak mudah bagi orang-orang kafir.
11
Audio ayat
ذَرْنِيْ وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيْدًاۙ
Żarnī wa man khalaqtu waḥīdā(n).
Terjemah: Biarkanlah Aku (yang bertindak) terhadap orang yang Aku ciptakan dia dalam kesendirian.
12
Audio ayat
وَّجَعَلْتُ لَهٗ مَالًا مَّمْدُوْدًاۙ
Wa ja‘altu lahū mālam mamdūdā(n).
Terjemah: Aku beri dia kekayaan yang berlimpah,
13
Audio ayat
وَّبَنِيْنَ شُهُوْدًاۙ
Wa banīna syuhūdā(n).
Terjemah: anak-anak yang selalu bersamanya,
14
Audio ayat
وَّمَهَّدْتُّ لَهٗ تَمْهِيْدًاۙ
Wa mahhattu lahū tamhīdā(n).
Terjemah: dan Aku beri dia kelapangan (hidup) seluas-luasnya.
15
Audio ayat
ثُمَّ يَطْمَعُ اَنْ اَزِيْدَۙ
Ṡumma yaṭma‘u an azīd(a).
Terjemah: Kemudian, dia ingin sekali agar Aku menambahnya.
16
Audio ayat
كَلَّاۗ اِنَّهٗ كَانَ لِاٰيٰتِنَا عَنِيْدًاۗ
Kallā, innahū kāna li'āyātinā ‘anīdā(n).
Terjemah: Sekali-kali tidak! Sesungguhnya dia telah menentang ayat-ayat Kami (Al-Qur’an).
17
Audio ayat
سَاُرْهِقُهٗ صَعُوْدًاۗ
Sa'urhiquhū ṣa‘ūdā(n).
Terjemah: Aku akan membebaninya dengan pendakian yang memayahkan.
18
Audio ayat
اِنَّهٗ فَكَّرَ وَقَدَّرَۙ
Innahū fakkara wa qaddar(a).
Terjemah: Sesungguhnya dia telah memikirkan dan menetapkan (apa yang ditetapkannya).
19
Audio ayat
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ
Faqutila kaifa qaddar(a).
Terjemah: Maka, binasalah dia. Bagaimanakah dia menetapkan?
20
Audio ayat
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ
Ṡumma qutila kaifa qaddar(a).
Terjemah: Kemudian, binasalah dia. Bagaimanakah dia menetapkan?
21
Audio ayat
ثُمَّ نَظَرَۙ
Ṡumma naẓar(a).
Terjemah: Kemudian dia memikirkan (untuk melecehkan Al-Qur’an).
22
Audio ayat
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَۙ
Ṡumma ‘abasa wa basar(a).
Terjemah: Kemudian, dia berwajah masam dan cemberut (karena tidak menemukan kelemahan Al-Qur’an).
23
Audio ayat
ثُمَّ اَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَۙ
Ṡumma adbara wastakbar(a).
Terjemah: Kemudian, dia berpaling (dari kebenaran) dan menyombongkan diri.
24
Audio ayat
فَقَالَ اِنْ هٰذَآ اِلَّا سِحْرٌ يُّؤْثَرُۙ
Faqāla in hāżā illā siḥruy yu'ṡar(u).
Terjemah: Lalu, dia berkata, “(Al-Qur’an) ini tidak lain, kecuali sihir yang dipelajari (dari orang-orang terdahulu).
25
Audio ayat
اِنْ هٰذَآ اِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِۗ
In hāżā illā qaulul-basyar(i).
Terjemah: Ini tidak lain kecuali perkataan manusia.”
26
Audio ayat
سَاُصْلِيْهِ سَقَرَ
Sa'uṣlīhi saqar(a).
Terjemah: Aku akan memasukkannya ke dalam (neraka) Saqar.
27
Audio ayat
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا سَقَرُۗ
Wa mā adrāka mā saqar(a).
Terjemah: Tahukah kamu apa (neraka) Saqar itu?
28
Audio ayat
لَا تُبْقِيْ وَلَا تَذَرُۚ
Lā tubqī wa lā tażar(u).
Terjemah: (Neraka Saqar itu) tidak meninggalkan (sedikit pun bagian jasmani) dan tidak membiarkan(-nya luput dari siksaan).
29
Audio ayat
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِۚ
Lawwāḥatul lil-basyar(i).
Terjemah: (Neraka Saqar itu) menghanguskan kulit manusia.
30
Audio ayat
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَۗ
‘Alaihā tis‘ata ‘asyar(a).
Terjemah: Di atasnya ada sembilan belas (malaikat penjaga).
31
Audio ayat
وَمَا جَعَلْنَآ اَصْحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰۤىِٕكَةً ۖوَّمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ اِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْاۙ لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَيَزْدَادَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِيْمَانًا وَّلَا يَرْتَابَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَالْمُؤْمِنُوْنَۙ وَلِيَقُوْلَ الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ وَّالْكٰفِرُوْنَ مَاذَآ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًاۗ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ يَّشَاۤءُ وَيَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَمَا يَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَۗ وَمَا هِيَ اِلَّا ذِكْرٰى لِلْبَشَرِ ࣖ
Wa mā ja‘alnā aṣḥāban-nāri illā malā'ikah(tan), wa mā ja‘alnā ‘iddatahum illā fitnatal lil-lażīna kafarū, liyastaiqinal-lażīna ūtul-kitāba wa yazdādal-lażīna āmanū īmānaw wa lā yartābal-lażīna ūtul-kitāba wal-mu'minūn(a), wa liyaqūlal-lażīna fī qulūbihim maraḍuw wal-kāfirūna māżā arādallāhu bihāżā maṡalā(n), każālika yuḍillullāhu may yasyā'u wa yahdī may yasyā'(u), wa mā ya‘lamu junūda rabbika illā huw(a), wa mā hiya illā żikrā lil-basyar(i).
Terjemah: Kami tidak menjadikan para penjaga neraka, kecuali para malaikat dan Kami tidak menentukan bilangan mereka itu, kecuali sebagai cobaan bagi orang-orang kafir. (Yang demikian itu) agar orang-orang yang diberi kitab menjadi yakin, orang yang beriman bertambah imannya, orang-orang yang diberi kitab dan orang-orang mukmin itu tidak ragu-ragu, serta orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit dan orang-orang kafir (berkata,) “Apakah yang dikehendaki Allah dengan (bilangan) ini sebagai suatu perumpamaan?” Demikianlah Allah membiarkan sesat orang-orang yang Dia kehendaki (berdasarkan kecenderungan dan pilihan mereka sendiri) dan memberi petunjuk kepada orang-orang yang Dia kehendaki (berdasarkan kesiapan mereka untuk menerima petunjuk). Tidak ada yang mengetahui bala tentara Tuhanmu kecuali Dia sendiri. Ia (neraka Saqar itu) tidak lain hanyalah peringatan bagi manusia.
32
Audio ayat
كَلَّا وَالْقَمَرِۙ
Kallā wal-qamar(i).
Terjemah: Sekali-kali tidak! Demi bulan,
33
Audio ayat
وَالَّيْلِ اِذْ اَدْبَرَۙ
Wal-laili iż adbar(a).
Terjemah: demi malam ketika telah berlalu,
34
Audio ayat
وَالصُّبْحِ اِذَآ اَسْفَرَۙ
Waṣ-ṣubḥi iżā asfar(a).
Terjemah: dan demi subuh apabila mulai terang,
35
Audio ayat
اِنَّهَا لَاِحْدَى الْكُبَرِۙ
Innahā la'iḥdal-kubar(i).
Terjemah: sesungguhnya ia (neraka Saqar itu) benar-benar salah satu (bencana) yang sangat besar,
36
Audio ayat
نَذِيْرًا لِّلْبَشَرِۙ
Nażīral lil-basyar(i).
Terjemah: sebagai peringatan bagi manusia,
37
Audio ayat
لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّتَقَدَّمَ اَوْ يَتَاَخَّرَۗ
Liman syā'a minkum ay yataqaddama au yata'akhkhar(a).
Terjemah: (yaitu) bagi siapa di antara kamu yang ingin maju (meraih kebajikan) atau mundur (dengan berbuat maksiat).
38
Audio ayat
كُلُّ نَفْسٍۢ بِمَا كَسَبَتْ رَهِيْنَةٌۙ
Kullu nafsim bimā kasabat rahīnah(tun).
Terjemah: Setiap orang bertanggung jawab atas apa yang telah ia lakukan,
39
Audio ayat
اِلَّآ اَصْحٰبَ الْيَمِيْنِ ۛ
Illā aṣḥābal-yamīn(i).
Terjemah: kecuali golongan kanan,
40
Audio ayat
فِيْ جَنّٰتٍ ۛ يَتَسَاۤءَلُوْنَۙ
Fī jannātin - yatasā'alūn(a).
Terjemah: berada di dalam surga yang mereka saling bertanya
41
Audio ayat
عَنِ الْمُجْرِمِيْنَۙ
‘Anil-mujrimīn(a).
Terjemah: tentang (keadaan) para pendurhaka,
42
Audio ayat
مَا سَلَكَكُمْ فِيْ سَقَرَ
Mā salakakum fī saqar(a).
Terjemah: “Apa yang menyebabkan kamu masuk ke dalam (neraka) Saqar?”
43
Audio ayat
قَالُوْا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّيْنَۙ
Qālū lam naku minal-muṣallīn(a).
Terjemah: Mereka menjawab, “Dahulu kami tidak termasuk orang-orang yang melaksanakan salat
44
Audio ayat
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِيْنَۙ
Wa lam naku nuṭ‘imul-miskīn(a).
Terjemah: dan kami (juga) tidak memberi makan orang miskin.
45
Audio ayat
وَكُنَّا نَخُوْضُ مَعَ الْخَاۤىِٕضِيْنَۙ
Wa kunnā nakhūḍu ma‘al-khā'iḍīn(a).
Terjemah: Bahkan, kami selalu berbincang (untuk tujuan yang batil) bersama para pembincang,
46
Audio ayat
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّيْنِۙ
Wa kunnā nukażżibu biyaumid-dīn(i).
Terjemah: dan kami selalu mendustakan hari Pembalasan,
47
Audio ayat
حَتّٰىٓ اَتٰىنَا الْيَقِيْنُۗ
Ḥattā atānal-yaqīn(u).
Terjemah: hingga datang kepada kami kematian.”
48
Audio ayat
فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشّٰفِعِيْنَۗ
Famā tanfa‘uhum syafā‘atusy-syāfi‘īn(a).
Terjemah: Maka, tidak berguna lagi bagi mereka syafaat (pertolongan) dari para pemberi syafaat.
49
Audio ayat
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِيْنَۙ
Famā lahum ‘anit-tażkirati mu‘riḍīn(a).
Terjemah: Lalu, mengapa mereka (orang-orang kafir) berpaling dari peringatan (Allah)
50
Audio ayat
كَاَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنْفِرَةٌۙ
Ka'annahum ḥumurum mustanfirah(tun).
Terjemah: seakan-akan mereka keledai liar yang terkejut
51
Audio ayat
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍۗ
Farrat min qaswarah(tin).
Terjemah: lari dari singa.
52
Audio ayat
بَلْ يُرِيْدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ اَنْ يُّؤْتٰى صُحُفًا مُّنَشَّرَةًۙ
Bal yurīdu kullumri'im minhum ay yu'tā ṣuḥufam munasysyarah(tan).
Terjemah: Bahkan, setiap orang dari mereka ingin diberi lembaran-lembaran (kitab) yang terbuka.
53
Audio ayat
كَلَّاۗ بَلْ لَّا يَخَافُوْنَ الْاٰخِرَةَۗ
Kallā, bal lā yakhāfūnal-ākhirah(ta).
Terjemah: Sekali-kali tidak! Sebenarnya mereka tidak takut pada akhirat.
54
Audio ayat
كَلَّآ اِنَّهٗ تَذْكِرَةٌ ۚ
Kallā innahū tażkirah(tun).
Terjemah: Sekali-kali tidak! Sesungguhnya (Al-Qur’an) itu adalah suatu peringatan.
55
Audio ayat
فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗۗ
Faman syā'a żakarah(ū).
Terjemah: Siapa yang berkehendak tentu mengambil pelajaran darinya.
56
Audio ayat
وَمَا يَذْكُرُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ ۗهُوَ اَهْلُ التَّقْوٰى وَاَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ࣖ
Wa mā yażkurūna illā ay yasyā'allāh(u), huwa ahlut-taqwā wa ahlul-magfirah(ti).
Terjemah: Mereka tidak akan mengambil pelajaran darinya (Al-Qur’an), kecuali (jika) Allah menghendakinya. Dialah yang (kita) patut bertakwa kepada-Nya dan yang berhak memberi ampunan.